GB 223.46-1989 钢铁及合金化学分析方法 火焰原子吸收光谱法测定镁量

作者:标准资料网 时间:2024-05-19 16:32:44   浏览:9711   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称:钢铁及合金化学分析方法 火焰原子吸收光谱法测定镁量
英文名称:Methods for chemical analysis of iron, steel and alloy The flame atomic absorption spectrometric methods for the determination of magnesium content
中标分类: 冶金 >> 金属化学分析方法 >> 钢铁与铁合金分析方法
ICS分类: 冶金 >> 黑色金属
替代情况:GB 223.46-1985
发布部门:国家技术监督局
发布日期:1989-03-31
实施日期:1990-07-01
首发日期:1985-07-18
作废日期:1900-01-01
主管部门:中国钢铁工业协会
提出单位:中华人民共和国冶金工业部
归口单位:冶金工业部钢铁研究总院
起草单位:冶金工业部钢铁研究总院
起草人:李玉珍、李锦文
出版社:中国标准出版社
出版日期:1990-07-01
页数:平装16开, 页数:5, 字数:7000
适用范围

本标准规定了用火焰原子吸收光谱法测定镁量。
本标准适用于铸铁、碳钢、低合金钢及高温合金中镁量的测定。测定范围:0.002%~0.100%。

前言

没有内容

目录

没有内容

引用标准

没有内容

所属分类: 冶金 金属化学分析方法 钢铁与铁合金分析方法 冶金 黑色金属
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Aerospaceseries;metallicmaterials;manufacturingschedule,inspectionschedule,inspectionandtestreport;descriptionandrulesforuse;GermanversionEN2078:1993
【原文标准名称】:航空和航天.金属材料.制造图表、检验说明、验收检验报告、使用说明和规则
【标准号】:DINEN2078-1993
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:1993-07
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:试验条件;质量保证;航天运输;航空航天运输;验收认证;金属;试验要求;材料;航空运输;定义;检验;说明书;验收规范;生产计划;使用
【英文主题词】:materials;spacetransport;instructions;aerospacetransport;airtransport;testingconditions;applications;acceptancespecification;metals;checks;definitions;acceptancecertification;testspecifications
【摘要】:
【中国标准分类号】:V11
【国际标准分类号】:5980
【页数】:6P;A4
【正文语种】:德语


【英文标准名称】:Informationtechnology-CDIFsemanticmetamodel-Part1:Foundation
【原文标准名称】:信息技术.CDIF语义元模型.第1部分:创建
【标准号】:ISO/IEC15476-1-2002
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2002-11
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/IECJTC1
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:信息技术;CDIF;铸模;定义;数据处理;数据模型;信息交换;数据格式;数据库语言;数据传送;语义学
【英文主题词】:CDIF;Dataformats;Datamodels;Dataprocessing;Datatransfer;Databaselanguages;Definition;Definitions;Informationinterchange;Informationtechnology;Modelling;Semantics
【摘要】:TheCDIFfamilyofstandardsisprimarilydesignedtobeusedasadescriptionofamechanismfortransferringinformationbetweenmodellingtools.ItfacilitatesasuccessfultransferwhentheauthorsoftheimportingandexportingtoolshavenothingincommonexceptanagreementtoconformtoCDIF.Thelanguagethatisdefinedforthetransferformatalsohasapplicabilityasagenerallanguageforimport/exportfromrepositories.TheCDIFsemanticmetamodeldefinedforCASEalsohasapplicabilityasthebasisofstandarddefinitionsforuseinrepositories.ThestandardswhichformthecompletefamilyofCDIFstandardsaredocumentedinISO/IEC15474-1:2002,Informationtechnology—CDIFframework—Part1:Overview.Thesestandardscovertheoverallframework,thetransferformatandtheCDIFsemanticmetamodel.ThediagraminFigure1depictsthevariousstandardsthatcomprisetheCDIFfamilyofstandards.TheshadedboxdepictsthisStandardanditspositionintheCDIFfamilyofstandards.ThisstandarddefinestheFoundationsubjectareaoftheCDIFsemanticmetamodel.Thissubjectareacontainsthebasicobjectsonwhichallotherobjects,includingthosedefinedusingextensibility,mustbebased.Thisdocumentisintendedtobeusedbyanyonewishingtounderstandand/oruseCDIF.ThisdocumentprovidesadefinitionofasinglesubjectareaoftheCDIFsemanticmetamodel.Itissuitablefor:—ThoseevaluatingCDIF,—ThosewhowishtounderstandtheprinciplesandconceptsofaCDIFtransfer,and—Thosedevelopingimportersandexporters.Thedocument,ISO/IEC15474-1:2002,Informationtechnology—CDIFframework—Part1:Overview,andtheframeworkdocumentISO/IEC15474-2:2002,Informationtechnology—CDIFframework—Part2:Modellingandextensibility,shouldbereadfirstwheninitiallyexploringCDIFandbeforeattemptingtoreadotherdocumentsintheCDIFfamilyofstandards.Whiletherearenospecificprerequisitesforreadingthisdocument,itwillbehelpfulforthereadertohavefamiliaritywiththefollowing:—Entity-Relationship-Attributemodelling;—Modelling(CASE)tools;—Informationrepositories;—Datadictionaries;—Multiplemeta-layermodelling.
【中国标准分类号】:L70
【国际标准分类号】:35_080
【页数】:11P;A4
【正文语种】:英语